Smeg SI2M7643D Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Smeg SI2M7643D. SMEG SI2M7643D User Manual [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
SI2M7643D
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1

SI2M7643DUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Pagina 2 - SAFETY INFORMATION

The remaining time counts back to 00.The indicator of the cooking zone goesout.When the time comes to anend, the sound operates and00 flashes. The coo

Pagina 3 - General Safety

• - the sounds are onTo confirm your selection wait until thehob deactivates automatically.When the function is set to you canhear the sounds only

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Auto-VentIt is an advanced automatic function whichconnects the hob to an Auto-Vent hood.Both the hob and the hood have aninfrared signal communicator

Pagina 5 - Care and cleaning

start the fan again with fan speed 1 touch.To activate automatic operationof the function, deactivate thehob and activate it again.Activating the ligh

Pagina 6 - PRODUCT DESCRIPTION

setting, it is not proportional to theincrease of the consumption of power. Itmeans that a cooking zone with themedium heat setting uses less than a h

Pagina 7 - Heat setting displays

Other remotely controlledappliances may block thesignal. Do not use any remotelycontrolled appliances at thetime when you use the functionon the hob.C

Pagina 8 - DAILY USE

What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper‐ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected

Pagina 9 - Power function

Problem Possible cause RemedyThere is no sound when youtouch the panel sensorfields.The sounds are deactivated. Activate the sounds. Referto "Dai

Pagina 10 - Child Safety Device

Serial number ...Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-in unitsand work surface

Pagina 11 - Eco-Logic

4. Attach the stripes to the rabbets. Donot extend the stripes. Do not bondends of stripes one over another.After you assemble the hob, seal theremain

Pagina 12 - Auto-Vent

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 8Hints and tips 13Care and cleaning 15Troubleshooting 15Installation 1

Pagina 13 - HINTS AND TIPS

4.min.12 mmIntegrated installation1.514+1 mm560+1mm490+1mm604+1 mmR5 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.min.38 mm3.min.12 mmTECHNICAL DATARating plateModel SI2M7643

Pagina 14 - Hints and Tips for Auto-Vent

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di‐ame

Pagina 15 - TROUBLESHOOTING

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zoneput the cookware on it.• Put the smaller cookware on the

Pagina 16 - What to do if

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 23Consignes de sécurité 25Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 30Conseils 36Entretien e

Pagina 17 - INSTALLATION

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Pagina 18

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Pagina 19 - Assembly

• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou

Pagina 20 - Rating plate

produits inflammables à l'intérieur ou àproximité de l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil

Pagina 21 - ENERGY EFFICIENCY

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson111211Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de command

Pagina 22 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Touchesensiti‐veFonction Commentaire6- Voyants du minuteurdes zones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affic

Pagina 23 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Pagina 24 - Sécurité générale

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pou

Pagina 25 - Branchement électrique

MultiZoneLa fonction s'active lorsque lerécipient recouvre le centre desdeux zones.Cette fonction couple deux zones decuisson de telle façon qu&a

Pagina 26 - Utilisation

Pour modifier la durée : sélectionnez lazone de cuisson à l'aide de .Appuyez sur ou .Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cui

Pagina 27 - Mise au rebut

cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'un

Pagina 28

cuisson précédent et le nouveauréglage sont ajustés par la fonction defaçon alternée sur l'affichage pendant60 secondes.Lorsque vous réglez la fo

Pagina 29 - Eco-Heat (Voyant de chaleur

Éclai‐rageauto‐mati‐queFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH5Activé Vitessedu ven‐tila‐teur 1Vitessedu ven‐tila‐teur 2ModeH6Activé Vitessedu ven‐tila‐te

Pagina 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puis

Pagina 31 - Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur le ré‐cipient.1 - 3 Sauce hol

Pagina 32

Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisez pasd'autre appareil télécommandéen même temps que la fonctionde la ta

Pagina 33 - Limitation de puissance

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Pagina 34

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Pagina 35

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Gestionnaire de puissanceest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisa

Pagina 36 - CONSEILS

Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. V

Pagina 37 - Conseils pour Auto-Vent

Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ NVert - jaune Vert - jauneN Bleu et bleu Bleu et bleu NL Noir et marron Noir L1 Ma

Pagina 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilationde la table de cuisson peutchauffer les éléments rangésdans le tiroir durant

Pagina 39

2.min.38 mm3.min.12 mmCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle SI2M7643D PNC 949 594 458 00Type 61 B4A 04 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 6

Pagina 40

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle SI2M7643DType de table de cuisson Table de cuis

Pagina 41

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 46Sicherheitsanweisungen 48Gerätebeschreibung 51Täglicher Gebrauch 52Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pflege 6

Pagina 42

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Pagina 43

Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell

Pagina 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

elektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübe

Pagina 45 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Pagina 46 - Personen

Spannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von30 cm zu den Ind

Pagina 47 - Allgemeine Sicherheit

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung111211Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 36759 8104Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. D

Pagina 48 - Elektrischer Anschluss

Sensor‐feldFunktion Kommentar7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.8- Auswählen der Kochzone.9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10- Einste

Pagina 49 - Verwendung

Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol

Pagina 50 - Entsorgung

MultiZoneDie Funktion wirdeingeschaltet, wenn der Topfdie Mitten beider Kochzonenbedeckt.Diese Funktion verbindet zweiKochzonen, sie funktionieren dan

Pagina 51 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wird ausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .

Pagina 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Ein- und Ausschalten derSignaltöne (Ein- undAusschalten der Signaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang. Das Display wirde

Pagina 53 - Verwendung der Kochzonen

Wenn Sie die FunktionLeistungsbegrenzung auf mehr als 6,0kW, einstellen, wird die Leistung desKochfelds zwischen zwei Kochzoneneines Paars verteilt.Au

Pagina 54 - Power -Funktion

Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungderBe‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH4Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit1Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit1ModusH5Ein Lüfter‐ge‐schw

Pagina 55 - Kindersicherung

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrs

Pagina 56 - Leistungsbegrenzung

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Pagina 57

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandaise

Pagina 58

Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend

Pagina 59 - TIPPS UND HINWEISE

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg

Pagina 60 - Tipps und Hinweise für Auto

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch

Pagina 61 - FEHLERSUCHE

Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde

Pagina 62 - Was tun, wenn

Einphasiger Anschluss - 230 V~ Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ NGrün - gelb Grün - gelbN Blau und blau Blau und blau NL Schwarz und braun Schwarz L

Pagina 63

Ist das Gerät über einerSchublade installiert, kann dieKochfeldbelüftung die in derSchublade aufbewahrtenGegenstände während desGarvorgangs erwärmen.

Pagina 64 - Anschlusskabel

2.min.38 mm3.min.12 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell SI2M7643D Produkt-Nummer (PNC) 949 594 458 00Typ 61 B4A 04 AD 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz

Pagina 65 - Integrierte Montage

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation SI2M7643DKochfeldtyp Einbau-Koch‐feldAnzahl der Kochflächen 2Heiztechn

Pagina 67 - TECHNISCHE DATEN

SensorfieldFunction Comment2Lock / Child Safety De‐viceTo lock / unlock the control panel.3 / MultiZone To activate and deactivate the function.4Auto-

Pagina 70

867346562-E-192018

Pagina 71

Eco-Heat (3 step Residual heatindicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from residualheat. The indicator shows thelevel of the residual hea

Pagina 72 - 867346562-E-192018

Incorrect cookware positions:MultiZoneThe function operates when thepot covers the centres of thetwo zones.This function connects two cooking zonesand

Commenti su questo manuale

Nessun commento