DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften
4 Kontrolpaneel 1. Taste Licht EIN/AUS: Zum Ein- und Ausschalten des Lichtes betätigen. 2. b. Taste Absaugung AUS / Auswahl der Saugs
5 Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. Der Aktivkohlefilter
6 UK - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instruc
7 Installation ceiling model (Island) Fig. 5-6-7 1. Adjust the extension of the support structure of the hood. The final height of the hood depends o
8 7. Using a pencil mark the cooker hood permanent drill hole inside the suction group. 8. Remove the hood from the lower bracket. 9. Drill at the
9 Control panel 1. Switch ON/OFF Pilot-lights: press to switch on/off lights. 2. Switch OFF suction / ON speed (rating) of suction speed 1:
10 water and a suitable detergent, or in a dishwasher at 65°C (if the dishwasher is used, select the full cycle function and leave dishes out). Elimin
11 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dan
12 Installation du modèle pour plafond (îlot) Fig. 5-6-7 1. Régler l’extension de la structure de support de la hotte, de ce réglage dépendra la hau
13 Installation du modèle pour mur Fig. 8 1. Au moyen d’un crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusqu’au plafond, en correspondance de la
14 Panneau de contrôle 1. Touche ON/OFF Lumières : appuyer sur cette touche pour allumer et éteindre les lumières. 2. Touche OFF aspirati
15 caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Nettoyer le panneau d’aspiration périmétral à la même fréquence que le filtr
16 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toeli
17 Installatie van het model voor het plafond (Isola) afb. 5-6-7 1. Stel de maat van de draagstructuur van de kap in, de uiteindelijke hoogte
18 Installatie aan de muur afb. 8 1. Teken met een potlood een lijn op de muur tot aan het plafond, die correspondeert met de middellijn van
19 Bedieningspaneel 1. Lichtschakelaar ON/OFF : op deze knop drukken om de lichten aan- en uit te schakelen. 2. Selectieknop zuigkracht OFF
20 65°C (in het geval van een reiniging in de vaatmachine voer een volledige wascyclus uit en zonder vaten). Verwijder het overtollige water zonder d
21 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase
22 Instalación modelo para el techo (Isla) Fig. 5-6-7 1. Ajustar la extensión de la estructura de suporte de la campana, de este ajuste depe
23 Instalación modelo para pared Fig. 8 1. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo, que corresponda a la línea central para
24 Panel de control 1. Botón ON/OFF Luces: pulsar para encender y apagar las luces. 2. Botón OFF aspiración / ON velocidad (potencia) de
25 Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. El filtro a
26 PT - Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no text
27 Instalação modelo para tecto (Ilha) Fig. 5-6-7 1. Regular a extensão da estrutura de suporte da coifa; a altura final da coifa dependerá desta reg
28 Instalação modelo para parede Fig. 8 1. Com um lápis, trace uma linha na parede, até ao tecto, correspondente ao centro do exaustor: isto irá fac
29 Painel de controlo 1. Tecla ON/OFF Luzes: pressionar para acender e apagar as luzes. 2. Tecla OFF aspiração / ON velocidade (potência)
30 substâncias abrasivas. Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola. Fig. 2 Filtro de carvão activo (só para
31 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicati
32 Installazione modello per soffitto (Isola) Fig. 5-6-7 1. Regolare l’estensione della struttura di supporto della cappa, da questa regolazio
33 Installazione modello per parete Fig. 8 1. Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeri
34 Pannello di controllo 1. Tasto ON/OFF Luci: premere per accendere e spegnere le luci. 2. Tasto OFF aspirazione / ON velocità (potenza) di a
35 Filtro al carbone (solo per versione filtrante) Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Il filtro al carbone può essere lavato ogni
36 SE - Monterings- och bruksanvisningar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivand
37 Installation av takmodell (Frihängande) Fig. 5-6-7 1. Justera längden på fläktens stödstruktur. Denna reglering är avgörande för fläktens slutgilt
38 Installation av väggmodellen Fig. 8 1. Rita en linje upp till taket på väggen med en blyertspenna. Denna linje motsvarar fläktens mittlinje och un
39 Kontrollpanel 1. ON/OFF- Tangent Belysning: tryck för att tända och släcka belysningen. 2. OFF-tangent utsugning / ON utsugningsha
40 diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras utan annan disk i maskinen). Avlägsna allt överflödigt vatten utan att skada fil
LI233A Ed. 03/07
1 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen,
2 Dunstabzugshaube weiter zugänglich sein muss), eine Steckdose vorhanden ist und es möglich ist, die Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung
3 20. Die Sektion des Unterkamin am richtigen Platz einfuegen damit das Motor und die Schachtel der elektrischen Verbindungen komple
Commenti su questo manuale