Smeg S3F092P Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Smeg S3F092P. SMEG S3F092P User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
S3F092P
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Sommario

Pagina 1

S3F092PUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Pagina 2 - General Safety

Problem Possible cause SolutionThe Super function isswitched on.Refer to "Super function".There is too much frost andice.The door is not clo

Pagina 3 - Electrical connection

3. If necessary, replace the defective doorgaskets. Contact the AuthorisedService Centre.INSTALLATIONPositioningThis appliance can be installed in a d

Pagina 4 - Disposal

2. Remove the door.3. Remove the spacer.4. With a key, loosen the lower pin.5.Tighten the lower pin on the oppositeside.6. Install the spacer.7. Insta

Pagina 5 - OPERATION

44mm4mm7.Attach the appliance to the niche with 4screws.II8. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the c

Pagina 6 - DAILY USE

HaHc15.Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.16.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).17.Put together the appl

Pagina 7 - CARE AND CLEANING

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Height mm 880Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical i

Pagina 8 - Defrosting the freezer

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 16Instructions de sécurité 17Fonctionnement 19Première utilisation 20Utilisation quotidienne 20Conseils 21Entr

Pagina 9 - TROUBLESHOOTING

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Pagina 10 - Closing the door

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Pagina 11 - INSTALLATION

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Pagina 12 - Installing the appliance

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 6Daily Use 6Hints and tips 7Care and cleaning 7Troubleshooting 9Installation 11T

Pagina 13

Fonction SuperPour activer la fonction Super, appuyez surla touche Super.Le voyant Super s'allume.Cette fonction s'arrêteautomatiquement au

Pagina 14

Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller lesb

Pagina 15 - ENVIRONMENT CONCERNS

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souvent

Pagina 16 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseurde la couche de givre est comprise entre 3et 5 mm.1. Éteignez l'appareil, ou débranchez lafiche d

Pagina 17 - Installation

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Pagina 18 - Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne démar

Pagina 19 - FONCTIONNEMENT

INSTALLATIONInstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclass

Pagina 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Démontez la porte.3. Retirez l'entretoise.4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivotinférieur.5.Serrez le pivot inférieur sur le côté

Pagina 21 - CONSEILS

Le jour entre l'appareil et le meuble doitêtre de 4 mm.6. Ouvrez la porte. Positionnez le cache-charnière.44mm4mm7.Fixer l'appareil dans son

Pagina 22 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc15. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me

Pagina 23 - En cas de non-utilisation

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Pagina 24

• La porte s'ouvre et se fermecorrectement.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 880Largeur mm 560Profondeur mm 5

Pagina 25 - Fermeture de la porte

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 31Sicherheitsanweisungen 32Betrieb 34Erste Inbetriebnahme 35Täglicher Gebrauch 35Tipps und Hinweise 36Reini

Pagina 26

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Pagina 27

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Pagina 28

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Pagina 29

Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am bestengeeignet.Allerdings muss für eine exakteEinstellung berücksichtigtwerden, dass die Temperatur imI

Pagina 30 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabelle mitden technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö

Pagina 31 - Allgemeine Sicherheit

• Achten Sie beim Hineinlegen vonfrischen, noch ungefrorenenLebensmitteln darauf, dass sie keinenKontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst antau

Pagina 32

Abständen, um zu gewährleisten, dassdiese sauber und frei von Fremdkörpernsind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Konde

Pagina 33 - Entsorgung

StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssenSie folgende Vorkehrungen treffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2. Ent

Pagina 34 - Temperaturregelung

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Pagina 35 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittel vordem Einlagern auf Raumtem-perat

Pagina 36 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Super ist ein-geschaltet.Siehe „Funktion Super“.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Kaltluftzirku

Pagina 37 - REINIGUNG UND PFLEGE

gemäß den geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden

Pagina 38 - Abtauen des Gefriergeräts

124.Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegenden Seitein Pfeilrichtung (2) so weit wie möglichgegen die Seitenwand desKüchenmöbels

Pagina 39 - FEHLERSUCHE

EEBDC10.Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.11.Stecken Sie die Scharnierabdeckungen(E) auf das Scharnier auf.12.Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (

Pagina 40

HaK8 mm19.Setzen Sie das Führungsstück erneutauf die Führungsschiene und schraubenSie es mit den mitgelieferten Schraubenfest.20.Richten Sie die Tür d

Pagina 41 - Standort

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.UMWELTTIPPSRecyceln Sie M

Pagina 43

222371589-A-112015

Pagina 44

OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Pilot light2Temperature regulator3Super light4Super switch and Alarm reset switch5Alarm lightSwitching on• Insert the

Pagina 45 - Technische Daten

When normal conditions are restored theAlarm light will switch off automatically.FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the firs

Pagina 46 - UMWELTTIPPS

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling sound fromcoils sound when refrig

Pagina 47

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C

Pagina 48 - 222371589-A-112015

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectricity s

Commenti su questo manuale

Nessun commento